ASMAA EL KHAYMY

(Casablanca, 1983)

Doctorada en Didáctica de Lenguas (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Mohamed V- Rabat), Master Especializado en Traducción y Comunicación (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Hassan II, Casablanca) y Licenciada en Estudios Hispánicos (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Hassan II, Casablanca).

Ha trabajado como traductora en el periódico “Al Itihad Al Ichtiraki” de Casablanca), así como profesora de español y español de negocios (Grupo Mondial Tech e Instituto de Formación de Informática Aplicada y de Gestión).

Ha participado con ponencias en diferentes instituciones: «Algunas dificultades morfosintácticas en el aprendizaje del árabe para los españoles” (Instituto de Estudios Hispano Lusos, Rabat, 2014), “El análisis de errores de los estudiantes españoles del ALE (el caso de los estudiantes de la UAM) (Facultad de Letras y Ciencias Humanas Ain Chock et ENCG-Kenitra, 2016), “Las colocaciones en el lenguaje jurídico: análisis contrastivo español – árabe” (Facultad de Letras y Ciencias Humanas – Universidad Hassan II, 2016) y “Dificultades específicas en el aprendizaje del español de negocios, caso Escuela Nacional de Comercio y Gestión de Casablanca” (Instituto Cervantes de Casablanca, 2017).

Ha publicado artículos y capítulos de libro: “Algunas dificultades morfosintácticas en el aprendizaje del árabe para los españoles”, Lingüística aplicada y didáctica del español, del portugués y del italiano. Publicaciones del Instituto de Estudios Hispano-Lusos, Rabat, 2015), “Dificultades específicas en el aprendizaje del español de negocios, caso Ecole Nationale de Commerce et de Gestion de Casablanca” (Instituto Cervantes Casablanca. 2017) o “El análisis de errores de los estudiantes españoles del árabe estándar. El caso de los estudiantes de la Universidad Autónoma de Madrid” (Aljamía, Revista de la Consejería de Educación en Marruecos, 2019).

ASMAA EL KHAYMY (Casablanca, 1983)

Doctorada en Didáctica de Lenguas (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Mohamed V- Rabat), Master Especializado en Traducción y Comunicación (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Hassan II, Casablanca) y Licenciada en Estudios Hispánicos (Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Hassan II, Casablanca).
Ha trabajado como traductora en el periódico “Al Itihad Al Ichtiraki” de Casablanca), así como profesora de español y español de negocios (Grupo Mondial Tech e Instituto de Formación de Informática Aplicada y de Gestión).

Compartir:

Facebook
Twitter
Pinterest
LinkedIn

Hispanistas

Suscríbete a Hispanismo

“el hispanismo es una posición espiritual, una elección de lo hispánico como objeto de nuestro trabajo y también de nuestro entusiasmo, de nuestra ardiente devoción».

Dámaso Alonso (II Congreso Internacional de Hispanistas).

happy-woman-walking-on-beach-PL6FA7H.jpg

SanFair Newsletter

The latest on what’s moving world – delivered straight to your inbox