(Alhucemas, Marruecos, 1948)
Licenciado en lengua y literatura española por la Universidad Mohamed V de Rabat (Facultad de Letras). Doctor por la Universidad Autónoma de Madrid. Catedrático (jubilado) de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Mohammed V de Rabat desde 1980. Actualmente –desde el año 2000- Encargado de Misión en el Gabinete Real (Traductor de español de SM el Rey).
Hossain Bouzineb es especialista en aljamía, historia de los moriscos, documentación de archivo sobre Marruecos y traducción, especialmente entre el árabe y el español y desde el francés.
Miembro del comité de redacción de las revistas Attarikh Alarabi (en lengua árabe) y Langues et litteratures, publicada por la Facultad de Letras de Rabat. Fue también miembro del Comité Averroes (tutelado por los ministerios de Asuntos Exteriores de Marruecos y de España).
Recientemente nombrado Miembro correspondiente de la RAE.
Ha publicado “Recopilación de los refranes de Alonso del Castillo” ( Universidad de Zaragoza), “Literatura de castigos o adoctrinamientos” (Ediciones Gredos, Madrid) o “La Alcazaba del Buregreg, hornacheros, andaluces y medio siglo de designios españoles frustrados” (Publicaciones del Ministerio de Cultura, Rabat), entre otras.