EL POEMA COMO ESPACIO DE PASIONES:UN ESTUDIO PATÉMICO
Entrevista a Carmen Panadero Delgado

Sin ninguna duda, para los cordobeses del arrabal de Shaqunda, aquellas entre siete u ocho mil familias desterradas de Córdoba que se acogieron a la recién fundada ciudad de Fez (que eran buena parte del total de 22.000 familias que se cree fueron las exiliadas en aquella ocasión), era primordial hacer de aquel suelo que las acogía su nueva Córdoba. Lo habían perdido todo; el emir al-Haqem I desterró a todos los habitantes del arrabal —musulmanes y mozárabes— sin permitirles sacar de allí nada más que lo que pudieran cargar sus brazos y espaldas. Pero, probablemente, la pérdida que más lamentaran aquellos proscritos fuera la de su arrabal, su ciudad y su país.
Entrevista propuesta a Íñigo Almela Legorburu[i]

En la introducción de su libro señala que Fez la Nueva “ha permanecido casi ausente en la bibliografía actual” pese a su relevancia como capital meriní. ¿Cómo explica esta ausencia historiográfica y qué nos dice sobre las prioridades de la investigación en el Magreb medieval?
Sí, desde luego llama la atención que una ciudad palatina como Fez la Nueva, contemporánea y análoga a la Alhambra, haya sido objeto de tan pocos estudios; especialmente, considerando la monumentalidad de sus restos arquitectónicos. Los trabajos de J. Delarozière y H. Bressolette fueron un primer punto de partida muy significativo, ya que en un momento relativamente temprano lograron un gran avance sobre el conocimiento de este conjunto urbano y su evolución. A continuación, todos los intentos han sido excesivamente tímidos y los motivos de este parón científico en el estudio de Fez la Nueva se pueden deber, al igual que en el resto del Magreb medieval, a una inercia académica que se conformaba con los resultados obtenidos en la primera mitad del siglo XX. Poco a poco son varios los equipos marroquíes y europeos que han ido echando en falta nuevas aproximaciones, la aplicación de métodos actualizados y la búsqueda de un estudio adaptado al conocimiento actual.
Ecos en la nieve de Mohamed El Morabet: una novela poética

La acción de Ecos en la nieve transcurre en un invierno de mucho frío y nieve en medio de un bosque de cedro, muy lejos del mar y de la ciudad. La protagonista, una niña de diecisiete años, sin nombre ni identidad, está en una chabola avanzadamente embarazada y con síntomas de un eminente parto, con dolores en todo el cuerpo, espasmos interiores, contracciones musculares, dificultades para vestirse, calzar, levantarse y moverse para ir por leña, preparar fuego y comida. Muy sola, recibe continuamente las molestas visitas de animales (gato, lagartija, hormigas, abeja, etc.) siempre al ritmo de las gotas constantes que anegan de agua a la choza, y raramente los humanos; estos solo pasan a su lado indiferentes o, en caso de sentir por sorpresa su existencia, la rehúyen tratándola con deprecio.
LA INTERACCIÓN LITERARIA ENTRE CARMEN CONDE Y TRINA MERCADER: EJEMPLO DE SORORIDAD TRANSFRONTERIZA ENTRE ESPAÑA Y MARRUECOS.
NARRAR PARA EXISTIR

El Morabet construye un espacio narrativo de significada tensión poética, transitado por la salmodia hipnótica de hondo compás verbal, donde la conversación íntima con la hija, aún no nacida, se convierte en un abisal atlas de sentimientos y recuerdos que la madre pretende legar, puros e hialinos, a su niña, alejándola de una familia que, durante años, la ha maltratado y vejado, llegando, incluso, a la violación física sistemática: “Mi familia es de esa clase de gente.
Entrevista a Salvador Peña[1]

Por: Sahar Ouafqa Creo que hay una infrarrepresentación, sí, pero no solo de la ciudad de Fez, sino también de Marruecos, del Magreb, y de las sociedades árabes e islámicas en general. Aunque nunca se me ha ocurrido compararlo con la representación de Granada. Creo que en algunos casos está justificado que los españoles se […]
Entrevista a Miguel Moreta Lara[1]

Por: Sahar Ouafqa -Es difícil responder a esta cuestión sin haber previamente definido qué se entiende por “el arabismo español y su desarrollo académico”, además de acotarlo en determinados límites cronológicos, espaciales y genéricos o temáticos. El dilema que usted presenta (captación de la complejidad cultural-afectiva frente a la reproducción de inercias orientalistas) viene también […]
Entrevista a José Antonio González Alcantud

Por: Sahar Ouafqa I. Sobre Fez y el arabismo español Sin lugar a dudas, no. Los acercamientos son puramente formales. Incluso en un reciente libro llevado a cabo por la iniciativa de una fundación españolasobre Fez se ve que se privilegian las relaciones diplomáticas. Me invitaron a escribir en ese libro, y me recomendaron que […]
Introducción general al apartado de entrevistas: “Fez: un espacio de silencios y desplazamientos narrativos en los márgenes del arabismo español”

Este nuevo espacio en Hispanismo del Magreb nace con la voluntad de abrir una conversación crítica y sostenida sobre un vacío persistente en el arabismo español: la ausencia —casi estructural— de la ciudad de Fez en sus principales narrativas. A través de una serie de entrevistas con arabistas españoles contemporáneos y especialistas en estudios magrebíes, buscamos indagar en los motivos de este silencio, visibilizar las tensiones que lo explican y, sobre todo, restituir la centralidad simbólica e intelectual de Fez dentro del imaginario arabo-islámico compartido.