-
MAMADÚ Y LOS VERBOS ESPAÑOLES
MAMADÚ Y LOS VERBOS ESPAÑOLES (Fragmento) Mohamed Doggui (Túnez) (Cádiz, Fundación Dos Orillas, 2010), pp. 25-27 En la sala de espera del hospital, Puri estaba sentada junto a Suleyman en un banco de madera verde. Tenía las piernas cruzadas y la cabeza agachada. Estaba absorta en la lectura de una revista del corazón que había…
-
MOHAMED EL MORABET
MOHAMED EL MORABET (Alhucemas. Marruecos, 1983). Vive en Madrid desde 2002. Un solar abandonado es su primera novela, publicada por Editorial Sitara en octubre 2018.
-
NAOUAL MAAROUFI
NAOUAL MAAROUFI (Tánger, Marruecos, 1979). Licenciada en Letras Hispánicas por la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán y Máster en Fotografía por la Universidad de Valencia. Exalumna del Colegio Español Ramón y Cajal e Instituto Severo Ochoa de Tánger.
-
NISRIN IBN LARBI
NISRIN IBN LARBI ((Tetuán, 1981). Poeta y profesora de lengua castellana y literatura en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Abdelmalek Essaadi de Tetuán. Doctora por la Universidad de Granada (2017); el asunto de la tesis versó sobre La dualidad cervantina. Historia, literatura y moriscos en el Siglo de Oro.
-
“Escritores marroquíes de expresión española. El grupo de los 90” Mohamed Bouissef Rekab
Considerada una de las primeras antologías de literatura hispanomagrebí. Su autor hace el primer planteamiento generacional de autores que empiezan sus trabajos literarios en la década de los años 80 y que ya han alcanzado una determinada madurez en la década de los años 90, por lo que se considera a ésta como una generación…
-
“Estrecheños. Poesía de dos mares compartidos” Farid Othman-Bentria Ramos
Alberto Gómez Font señala en el prólogo que: “En estas páginas escritas por mujeres y hombres de Marruecos y de España; con orígenes musulmanes, judíos y cristianos; habitantes de ambos lados del Estrecho y también del otro lado del Atlántico; hablantes de árabe, español, francés, jaquetía y todas las otras lenguas que cada día cruzan…
-
“Caminos para la Paz. Literatura israelí y árabe en castellano” Cristián Ricci e Ignacio López Calvo
Recopilación antológica de textos pertenecientes a autores israelíes y árabes escritos en castellano y llevada a cabo por Cristián Ricci e Ignacio López Calvo. El conflicto armado que se viene desarrollando entre Israel y palestina es el elemento que mueve a los autores de la obra para reunir a escritores de ambos fronteras, con el…
-
“Letras marruecas: antología de escritores marroquíes en castellano” Cristián H. Ricci
Cristian H. Ricci es uno de los investigadores de mayor conocimiento en el estudio de la literatura marroquí en castellano, como viene demostrando a lo largo de su trayectoria como investigador y ensayista.
-
“Entre las 2 orillas: literatura marroquí en lengua española” Carmelo Pérez Beltrán
Este libro recoge una significativa selección de escritores marroquíes que han optado por la lengua española para expresar su creación literaria; una producción que ha abarcado todos los géneros posibles, aunque principalmente hayan sido la novela, la poesía y el relato breve los más recurrentes, y cuya génesis se remonta a las últimas décadas de…
-
MISMIDAD Y OTREDAD EN LA POESÍA HISPANOMAGREBÍ
Este ensayo tiene el propósito de explorar la producción poética escrita en lengua española por poetas magrebíes cuya lengua materna no es el español, en lo que tiene de particular y genuino.