LATIFA LAAMRTI

LATIFA LAAMRTI (Tánger, Marruecos, 1975). Doctora en Lenguas y Culturas Hispánicas. Profesora de Español en la Escuela Nacional de Ciencias Aplicadas de Tánger y Profesora Colaboradora en el Instituto Cervantes.
ABDELAALI BAROUKI.

ABDELAALI BAROUKI. Profesor Investigador en el Instituto de Estudios Hispano- Lusos, Universidad Mohamed V- Rabat. Miembro del laboratorio Literatura, Traducción, cultura y comunicación de la Facultad de Letras de Rabat. Miembro de la Comisión Científica del Instituto de Estudios Hispano-Lusófonos. Vicepresidente de la Asociación Marroquí de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos.
ABDERRAHMANE BELAAICHI

ABDERRAHMANE BELAAICHI (Ouarzazat, Marruecos,1966). Hispanista investigador, profesor de Lingüística y Traducción.
SALAH EDDINE SALHI

SALAH EDDINE SALHI (Orán, Argelia, 1985). Es profesor e investigador titular
en el Departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras de la Universidad Abou Bekr Belkaid en Tlemcen, departamento de estudios hispánicos desde noviembre de 2013.
MEZOUAR EL IDRISSI

MEZOUAR EL IDRISSI (TETUÁN, 1963). Poeta, crítico y traductor. Doctor en Literatura Árabe, miembro fundador de la “Liga de los Literatos del Norte” y expresidente de la “Encrucijada De la Poesía Íbero-marroquí”. Es profesor universitario en la Escuela Superior Rey Fahd de Traducción en Tánger y fue profesor visitante en la UGR y en Arabic School in Middlebury.
KARIMA BOUALLAL

KARIMA BOUALLAL (Alhucemas, Marruecos, 1967). Profesora Titular en el Departamento de Estudios Hispánicos de la Facultad Pluridisciplinar de Nador, Universidad Mohammed I, Marruecos.
ABDERRAHIM AARAB

ABDERRAHIM AARAB (Temsamane, Marruecos, 1975). Doctor en lingüística general, traducción e interpretación español-árabe por el Departamento de Lengua Española Universidad de Granada. Licenciado en Filología Hispánica (homologación por la Universidad de Granada). Diplomado en Estudios Avanzados de Tercer Ciclo por la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada.
SANAE CHAIRI

SANAE CHAIRI (Tánger 1975). Es profesora investigadora en la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de Mohammedia (Marres). Es también autora de cuentos cortos, conferenciante y traductora.
SANA SAKKA

SANA SAKKA (Túnez, 1986). Licenciada en filología española por la Facultad de Letras, Artes y Humanidades de la Manouba. Obtuvo un máster, especialidad lingüística, por la misma Facultad.
NACE LA COLECCIÓN “LITERATURA MARROQUÍ EN ESPAÑOL” DE LA EDITORIAL DIWAN.

La Editorial Diwan pone en marcha la colección “Literatura Marroquí en Español”, con el fin de publicar textos de autores marroquíes que desarrollan su obra directamente en la lengua de Cervantes (literatura hispanomagrebí).